Lee Min Ho có đáng bị nhận xét tiêu cực chỉ vì anh ấy không nói được tiếng Anh trôi chảy?
Trong một cuộc phỏng vấn gần đây với Rotten Tomatoes, nơi dàn diễn viên “Pachinko” nói về bộ phim, cách phát âm tiếng Anh của Lee Min Ho đã thu hút sự chú ý. Sự khác biệt giữa anh và bạn diễn nữ Kim Min Ha về kỹ năng nói tiếng Anh đã làm dấy lên một cuộc tranh luận giữa các cư dân mạng.

Lee Min Ha để lại ấn tượng mạnh vì nói tiếng Anh trôi chảy và tự tin. Cô ấy tự hào về một giọng nói rõ ràng và rất tự nhiên. Nữ diễn viên được biết đã học tiếng Anh từ khi còn nhỏ. Mặt khác, Lee Min Ho đã khiến một số cư dân mạng thất vọng vì khả năng phát âm tiếng Anh vụng về của mình. Dù là nam diễn viên nổi tiếng toàn cầu nhưng trong các cuộc phỏng vấn với các hãng truyền thông quốc tế, Lee Min Ho vẫn phải nhờ đến phiên dịch viên.

Phân cảnh Lee Min Ho nói tiếng Anh trong phim Legend of the Blue Sea
Trong bộ phim truyền hình Legend of the Blue Sea năm 2016, có một số cảnh yêu cầu Lee Min Ho phải nói tiếng Anh nhưng cách phát âm và giọng của anh ấy quá buồn cười và thiếu tự nhiên, thậm chí nó còn bị biến thành meme. Kể từ Legend of the Blue Sea đã được nhiều năm nhưng khả năng nói tiếng Anh của Lee Min Ho vẫn không được cải thiện nhiều. Vì anh ấy là một diễn viên hàng đầu không chỉ nổi tiếng trong nước mà còn ở nước ngoài, một số cư dân mạng cho rằng Lee Min Ho nên cải thiện tiếng Anh của mình vì nó sẽ có lợi cho các hoạt động và quảng bá của anh ấy trên thị trường quốc tế.

Tuy nhiên, nhiều người hâm mộ đã bênh vực Lee Min Ho, cho rằng anh đã tiến bộ và chỉ thiếu tự tin nên phải phụ thuộc vào phiên dịch viên để đảm bảo những gì anh muốn nói được truyền tải đầy đủ và chính xác. Người hâm mộ cho rằng cư dân mạng đang khắt khe và đòi hỏi quá mức đối với Lee Min Ho. Anh ấy là một diễn viên Hàn Quốc, vì vậy diễn xuất nên được ưu tiên số một. Anh ấy cũng không đóng phim nói tiếng Anh, vì vậy anh ấy không thông thạo tiếng Anh không phải là một vấn đề.
Một cư dân mạng bình luận: “Anh ấy là một diễn viên, anh ấy cần phải diễn xuất tốt, nhưng anh ấy không cần phải giỏi tiếng Anh. Anh ấy là người Hàn Quốc nên anh ấy không cần phải nói tiếng Anh trôi chảy. Bản thân bạn không giỏi mọi thứ, vậy tại sao bạn lại bắt người khác phải biết mọi thứ? ”
Phản bác lại ý kiến này, một cư dân mạng khác cho rằng Pachinko đang được quảng bá trên thị trường quốc tế và Lee Min Ho cũng đang mở rộng tầm ảnh hưởng ra nước ngoài nên trình độ tiếng Anh là cần thiết: “Diễn viên chỉ nổi tiếng ở Hàn thì không sao, nhưng nếu Lee Min Ho không sử dụng ngôn ngữ quốc tế, làm sao anh ta có thể phát triển ở nước ngoài? ”

Bỏ qua những tranh cãi này, Lee Min Ho đang có sự lột xác với vai diễn Koh Hansu trong Pachinko. Lee Min Ho đã thoát khỏi hình ảnh “trai đẹp” trong những bộ phim trước để hóa thân thành Hansu độc ác, mưu mô.
